TAMAÑO DE LA LETRA 
Maximizar Fuente Minimizar Fuente
Grammar Spot: Relative clauses con preposiciones
POR RRHH Digital, 00:02 - 13 de Noviembre del 2015

En inglés, se pone la preposición al final de un subordinado de relativo si la frase es informal. En las frases formales, se pone la preposición justo antes del pronombre relativo. 

INGLÉS ESPAÑOL

This is the day on which the First World War ended. Es el día en el cual terminó la Primera Guerra Mundial.

This is the hospital I was born in. Es el hospital en el cual nací yo.

He was respected by the people with whom he worked. Fue respetado por la gente con la cual trabajaba.

We often see the couple who we went on holiday with. Vemos a menudo a la pareja con la cual nos fuimos de vacaciones.

¡OJO! Observa que el pronombre who se convierte en whom cuando se usa después de un pronombre relativo.

The person in who I most confide is my mother.

The person in whom I most confide is my mother.

La persona en la cual yo más confío es mi madre.

 

*Si te ha resultado interesante este artículo, te animamos a seguirnos en TWITTER y a suscribirte a nuestra NEWSLETTER DIARIA.

RRHHDigital

ENVÍE SU COMENTARIO
coffee break
Lo más leído
Los lectores Opinan

¿Alguna vez te has planteado utilizar un canal de denuncias interno?
Sí, ya lo he hecho
Sí, aunque no sirvió de mucho
No, porque mi empresa no lo ha implantado
No me atrevo a dar ese paso por si tiene repercusiones
rrhhdigital-blanco
RRHH Digital
El periódico online de recursos humanos y empleo
Nuestras redes sociales
telegram
Otros periódicos del Grupo Ediciones Digitales Siglo 21
Secciones
Contacto

Aviso Legal
© CopyRight 2023 RRHHDigital